热玛吉在日语中被称作「サーマクール」。它是一种非侵入性的皮肤紧致和提拉疗程,使用射频能量来*胶原蛋白的生成。
热玛吉这个名字来源于英语单词「Thermage」,其中「Thermo」意为「热」,「age」意为「年龄」。因此,热玛吉的日语名称サーマクール也包含了「热」和「年龄」的含义。
需要注意的是,热玛吉的日语名称サーマクール有两个读音,分别是「サーマクール」和「サーマクー」。其中,「サーマクール」是汉字音读,而「サーマクー」是外来语音读。在实际使用中,两个读音都可以。
在日语中,热玛吉治疗也被称为「サーマクール治療」或「サーマクール施術」。这些说法都表明了热玛吉是一种治疗或*作。
值得一提的是,热玛吉在日本非常受欢迎。许多美容院和诊所都提供热玛吉治疗服务。如果您有兴趣在日本进行热玛吉治疗,可以提前预订并咨询相关专业人士。
夏天十分炎热的时候,日语中可以表达为“暑さが厳しい(atsu saga kibishii)”或“猛暑(mousho)”。
“暑さが厳しい”的字面意思是“暑热严酷”,指天气非常炎热,让人难以忍受。而“猛暑”则更强调暑热的强烈程度,通常用于形容酷暑难耐的极端天气。
在表达“夏天很热”时,还可以使用以下短语:
暑い(atsui):炎热
暑苦しい(atsuk*ushii):酷热难耐
汗ばむ(asebamu):冒汗
湿っぽい(shipppoi):潮湿闷热
例如:
夏は暑さが厳しいです。(夏天十分炎热。)
今年の夏は猛暑ですね。(今年夏天的暑热非常强烈。)
外は暑いので、クーラーをつけてください。(外面很炎热,请打开空调。)
汗ばんで暑いので、シャワーを浴びたいです。(因为冒汗而感到炎热,所以我想冲个澡。)
日本の夏は湿っぽくて暑苦しいです。(日本的夏天潮湿闷热,让人难以忍受。)
日语中还有许多形容词可以用来描述不同程度的炎热,例如:
蒸し暑い(mushiatsui):湿热难耐
焼けるような(yakeru you na):灼热难耐
うだるような(udaruu you na):闷热难耐
通过选择合适的形容词,可以准确地表达天气炎热的程度。
当天气炎热难耐时,日语中表示“好热啊”的常用说法有以下几种:
1. 暑いですね(atsui desu ne)
这是zui常见的表达方式,用于表示对高温的感叹或抱怨。
2. 暑いです(atsui desu)
与前者类似,但语气更加肯定。
3. 暑くてたまらない(atsukute tamaranai)
表示热得难以忍受,濒临崩溃的程度。
4. 暑くて死にそう(atsukute shinisou)
夸张地表达热得快要死掉的感觉。
5. 暑くてイライラする(atsukute iraira s*u)
表示热得让人烦躁或愤怒。
6. 暑くてダルい(atsukute darui)
表示热得浑身无力,提不起劲。
在使用这些表达时,根据语境和情感的不同,语气也会有所变化。例如,在表示对高温的惊讶时,语气可以是感性的;在表达抱怨时,语气可以是无奈的;而在表示耐热时,语气可以是坚定的。
除了这些常见的表达外,还有许多其他表达方式,例如:“暑苦しい(shokushii)”、“蒸すような暑さ(musu youna atsusa)”和“灼熱地獄(shakunetsu jigoku)”。选择哪种表达方式,取决于说者的感受和说话场合。